La devise choisie par le  Pape François : «  miserando et eligendo »

Elle est tirée d’un texte du VII° siècle… en latin bien sûr ! Ce sont quelques mots d’une homélie de Saint Bède le Vénérable ( voir sa vie sur Internet ) . Saint Bède y  commente en latin[1] un passage de l’évangile dit « de Matthieu » (Matthieu, 9, 9-13). On peut aussi comparer avec  Marc 2,13-17  et … Continuer la lecture de La devise choisie par le  Pape François : «  miserando et eligendo »

Compassion envers les victimes, oui, car en français actuel, le terme miséricorde sous-entend qu’on est coupable.

Marguerite Champeaux-Rousselot ( décembre 2018) ( recherche à partir du sens du mot en hébreu, grec, puis latin et français ) Faites le test : par exemple, si un journal français raconte que X fait miséricorde à Y,  tous supposeront que X pardonne à Y  et que Y a certainement contrevenu à la loi humaine … Continuer la lecture de Compassion envers les victimes, oui, car en français actuel, le terme miséricorde sous-entend qu’on est coupable.